torsdag, september 01, 2005
Kiss Movements
Stadig organiserer me kiss movements. I dag organiserte me eit kiss movement for Richard, som kom fraa Colombo. For dei som ikkje er kjende med lankesisk-engelsk, hoyrest det kanskje ut som noko ein gjer spesielt for svaert gode vener eller kanskje tilogmed for ein kjaerast. Kysseroersle.... Men kiss movement betyr at to bilar koyrer fra kvar sin stad, moetest omtrent paa midten, og utvekslar passasjerar eller gods. Bakpaa nokre bilar staar det av og til "do not kiss me!", som truleg betyr "ikkje koyr saa naer at du koyrer borti meg!" "Short eats" er eit anna lankesisk fenomen, som betyr fast food paa godt norsk. Og naar eg ber kollegaen min om ei teneste, seier han " I will do the needful", og kastar seg paa push-biken for aa foelgja opp saka. Lankesisk-engelsk er eit flott spraak!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar